やばい……

 このままだと、書くペースが2日に一回のペースになってしまうよ。
今日は、新部署の説明を兼ねた打ち合わせを行った。
で名刺ももらったんだけど、「商品管理部」を英語に訳す(名刺の裏は英語)と
  「Product Quality Control Div」
になるみたいです。
何か、英語で書かれると良さげな感じ。
実際、どのような仕事かは他部署とかの兼ね合いもありもうちょっと話し合う必要があるみたい。
何か、今まで以上にある意味しんどいかもしれない……。